北京话怎么说 北京话日常用语300句 北京话

就爱百科 8 0

本文介绍和北京话怎么说(北京话日常用语300句)相关内容。

北京话

在北京有一种小吃的名字叫”萨其玛”,这词儿一听就像个舶来语。这个词就是地地道道的满语。这是清朝皇室从关外带来的一种糕点,过去是皇家特供,后来清王朝日渐衰落,管理制度也没有这么严格,很多当时只属于宫廷的御用品都流入了民间,萨其玛就是其中之一,后来老百姓沿袭了宫中的叫法,一直流传至今。

在日常生活中,当用到”求情”两个字的时候,老北京人通常会用另一个词代替,叫”央给”。这个词也是从满语中演变来的,原来的读音为”yanɡdumbi”,大概意思就是求情、乞求的意思,最早老北京人说这个词的时候重音都在央字上,念出来是”央个”,后来逐渐发展为重音在后了。例如”孩子,别哭了,你央给央给你爸爸,说两句好听的他就不生气了”。

在老北京话中有一个动词,不是老北京都听不懂,这词儿叫”抹挲”,这词也是从满语中衍变而来的,原本的读音是”macimbi”,大概意思就是用手把一个东西弄平整。举个例子,”你看你这衣服皱皱巴巴的,你用手抹挲抹挲”。

在北京话中有一个副词叫”挺”,组词就是挺好,挺开心等等。在字典中,”挺”字有一种含义是非常、很,在具体语境中是这样的,”今天真是是挺冷的”。在北方的很多地区,都会经常听到这个字。这种含义的”挺”就源自满语的一个字,原本的读音为”ten”。满语的书面语言,是以建州女真语音为标准,除了建州和南满等少数地区读音为”ten”外,其他大部分地区的满洲人都读”teng”,后来在北京地区,被同化为”挺”字。

更多和北京话相关游戏内容可以查看本站其他文章。

发表评论 (已有1条评论)

评论列表